Дар Шри Чайтаньи

Дар Шри Чайтаньи

Шрила Бхакти Сиддханта Сарасвати Тхакур объясняет, что лекарство для сердца было впервые явлено при посредничестве Шрилы Мадхавендры Пурипада.

Дар Шри Чайтаньи

Шрила Бхакти Сиддханта Сарасвати Тхакур

Перевод оригинального бенгальского текста, процитированного для Гаудийи и опубликованного в Шри Гаудия Даршане: том десятый, выпуск одиннадцатый, в четверг, 10 июня 1965 г.

Если вы желаете прочитать бенгальский текст, обратите внимание на приуроченный к Шри Гаура Пурниме этого года выпуск Шри Гаудия Даршана.

хелоддхунита-кхедайа вишадайа пронмилад-амодайа

шамйач-чхастра-вивадайа раса-дайа читарпитонмадайа

шашвад-бхакти-винодайа са-мадайа мадхурйа-марйадайа

шри-чайтанйа дайа-нидхе тава дайа бхуйад амандодайа

(Шри Чайтанья-чаритамрита: Мадхья-лила, 10.119)

["О, океан милости Шри Чайтанья! Твоя милость изгоняет из моего сердца всю печаль; она абсолютно чиста, являет величайшую радость, является венцом всех духовных заключений, одаривает расой, сводит сердце с ума, вселяет в человека вечную преданность, делает его уравновешенным, является зенитом божественной сладости и даёт начало истинной благости. О, океан милости Шри Чайтанья! Пролей на меня Твою милость". ]

Шри Гаурасундар, чьи любящие слова сделали землю Гауды славной во всех отношениях, чьи сладостные слова обитатели этого мира обсуждают и находят в них внутреннее умиротворение, в высшей степени милосерден. Мы все – просители милости. Человечество обездолено. Тот, кто избавляет от подобной обездоленности, принимается в качестве «благодетеля». Всё, что считается в этом мире даром, временно и несовершенно, а число истинных благодетелей в этом мире также крайне мало.

Если желания и ожидания нищего слишком велики, то все благодетели в этом мире не смогут откликнуться и дать нищим дары, которых они желают. Мудрые не могут дать глупым, богатые не могут дать бедным, здоровые не могут дать больным, а разумные не могут дать неразумным дары, которых те желают.

Однако может ли человечество даже желать, даже молить о даре столь великом как дар Шри Гаурасундара? В прошлом человечество даже не думало или не ожидало, что столь великий дар может прийти в этот мир, может быть пролит на души благодаря их благой удаче. Уникальный дар, который Шри Гаурасундар дал человечеству, есть чистая любовь к Верховному Господу [Бхагават-према]. Самое главное явление, которого недостаёт в этом мире, есть любовь, и именно поэтому насилие, враждебность, эгоизм и другие подобные явления причиняют душам такие страдания. [В этом мире] даже люди, стремящиеся к божественному началу – даже сами боги – готовы препятствовать душам, которые стремятся служить Господу.

Мы все – люди, тяжко страдающие от обездоленности: ограниченного восприятия реальности. Укушенные тремя модусами материальной природы, мы не в силах искать истину. Вот почему многие становятся жертвами соблазнительных приманок не-истины. Если человек становится жертвой подобного искушения, то его жизнь в образе человека не достигает успеха.

Из чьих святых уст изошёл дар Шри Гаурасундара? Шрила Мадхавендра Пури есть первопричина дара Гаурасундара, центральный корень древа божественной любви [премы]. Божественная любовь – единственное явление, которого следует искать, единственная потребность чистой души. Шри Мадхавендрапад пропел мула-мантру [аксиоматическую истину] о том, как достигается божественная любовь. Ишвар Пури услышал эту песню, а Махапрабху явил Свою Игру, в ходе которой он слушал песню, исходящую из уст Ишвара Пури. Песня эта такова:

айи дина-дайардра-натха хе

матхура-натха кадавалокйасе

хридаям твад-алока-катарам

дайита бхрамйати ким каромй ахам

(Шри Чайтанья-чаритамрита: Мадхья-лила, 4.197)

[«О, Господь, сердце которого тает от милости к обездоленным! О, Владыка Матхуры! Когда я увижу Тебя вновь? В разлуке с Тобой Моё разбитое сердце трепещет. О, Возлюбленный! Что мне теперь делать?»]

Этот дар распространял в Индии [Бхарата-варше] Мадхавендра-пурипад. Мы не знаем, был ли он распространяем за пределами Индии. Индийцы, слуха которых достигла эта мула-мантра Игры распространения Кришна-премы, достигли всяческого совершенства, а те, чьего слуха она не достигла, остались порабощёнными незначительными материями. Человеческая жизнь того, кто не понял значение этой мула-мантры, лишена смысла. Эта песнь разлуки есть дхарма нашей неосквернённой души – наша глубинная природа.

Тхакур Билвамангал однажды повёл себя так, словно был человеком безнравственным. В то время, когда он был глубоко погружён в служение увенчанному павлиньим пером Кришне, он также пел о служении в разлуке [випраламбха-бхаджане] в своей Карнамрите [Шри Кришна-карнамрите], в большей или меньшей степени.

Давайте же обсудим послание, с которым Гаурасундар обратился к человеку.

Даже теперь, гордые статусом «обитателей земли Гауды», мы остаёмся погружены в материальные заботы! Наша обездоленность настолько велика, что её невозможно описать человеческим языком. Мадхавендрапад пропел эту песню разлуки, чтобы избавить нас от подобной обездоленности:

айи дина-дайардра-натха хе

матхура-натха кадавалокйасе

хридаям твад-алока-катарам

дайита бхрамйати ким каромй ахам

Мы часто, с печалью, высмеиваем того, кто не понимает нашу обездоленность, называя их «дайита» [дорогими]. Когда Господь пришёл в Матхуру и покинул Враджа-васи, то Враджа-васи называли Кришну этим именем. И они также называли Его «Матхуранатх» [Владыка Матхуры]. Они не называли Его «Вриндаваннатх» [«Владыка Вриндавана»]. Многие слышали дискуссии о песнях Матхуры. Все слова в этих песнях суть термины, относящиеся к разлуке [випраламбхе]. Явление, называемое «вирахой», зовётся в санскритской лирике «випраламбхой». В разлуке Враджа-васи говорят Кришне: "Ты есть Дайита [дорогой], но теперь Ты – Матхуранатх [Царь Матхуры]. Ты разорвал с нами и покинул нас. Мы обездолены. Ты наше богатство, а сегодня мы утратили это богатство. Поэтому мы выражаем нашу печаль, но что может появляться на свет без юмора? Ты – драгоценный камень наших очей, а сегодня ты покинул поле нашего зрения – Ты шокировал нас и уехал в Матхуру".

[Когда Шрила Прабхупада говорил это, то его голос начинал дрожать, его лицо приобретало красноватый оттенок, что объяснялось возникавшими в нём божественными чувствами, его взор становился поглощён необычайным экстазом, и он начинал проливать слёзы любви. В гуще публичного собрания Прабхупад, хотя он и был глубоко погружён в махабхаву, тотчас же сдерживал свои эмоции и вновь начинал говорить.]

«О, Кришна, неужели ты навеки останешься незримым [адхокшаджа]? Неужели мы не сумеем увидеть Твою красоту, форму и сладость вновь? Ты «познаваем» [достижим благодаря отречению — джнану], но, поскольку у нас нет подобного знания, мы не в силах видеть Тебя. Мы лишены знания, подобны детям и неразумны. Принимая в расчёт то обстоятельство, что мы не совершали аскезы на протяжении тысячелетий, Ты ушёл на землю «знания» – куда наши чувства не могут отправиться. Однако Ты один – наше пристанище, и Твоё сердце тает от Твоего милосердия. Когда мы увидим Тебя? Ты повстречал нас, и благодаря этой встрече Ты похитил наши сердца и богатство. Сегодня Хари, похититель нашего богатства, ушёл в Матхуру! Сейчас, когда мы лишены возможности Тебя лицезреть, наши сердца разбиты».

Что служит лекарством, когда сердце находится в таком состоянии – лекарство от боли в сердце того, кто раздавлен разлукой с Кришной? Им служит мула-мантра Гаурасундара:

айи дина-дайардра-натха хе

матхура-натха кадавалокйасе

хридаям твад-алока-катарам

дайита бхрамйати ким каромй ахам

Гаурасундар говорит: "О, люди, сердца которых поглощены мирскими реалиями, дабы отречься от суетных и тщетных явлений этого мира [букв., горы пепла], даже трудясь в гуще этого мира, и достичь благой удачи, достичь трансцендентного состояния, примите это учение: задействуйте себя в Шри Кришна-санкиртане".

чето-дарпана-марджанам бхава-маха-давагни-нирвапанам

шрейах-каирава-чандрика-витаранам видйа-вадху-дживанам

анандамбудхи-вардханам прати-падам пурнамритасваданам

сарватма-снапанам парам виджайате шри-кришна-санкиртанам

(Шри Чайтанья-чаритамрита: Антья-лила, 20.12)

[«Шри Кришна-санкиртан очищает зеркало сознания, гасит бушующий лесной пожар материального существования, проливает лунный свет на вечерний лотос благой удачи, является жизнью божественного знания, расширяет океан экстаза,
является вкусом полного нектара в каждое мгновение и охлаждает всё «я». Пусть же Шри Кришна-санкиртан одержит полную и окончательную победу!»]

, ,

Возврат к списку