Шри Говинда Кунда Махатмья
Прославление Шри Говинда Кунды
Написал и перевел
Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж
атха говардхане рамйе сурабхир гаух самудра-джа
снапаям аса гопешам дугдха-дхарабхир атманах
(Шри Гарга-самхита: 3.4.8)
сурабхер дугдха-дхарабхир говинда-снанато нрипа
джато говинда-кундо драу маха-папа-харах парах
(Шри Гарга-самхита: 3.4.16)
кадачит тасмин дугдхасья свадутвам пратипадйате
татра снатва нарах сакшад говинда-падам апнуят
(Шри Гарга-самхита: 3.4.17)
говинда-кунде вишаде ях снати кришна-манасах
прапноти кришна-сарупьям маитхилендра на самшаях
(Шри Гарга-самхита: 3.10.38)
самудра-самбхава габхи сурабхи апана
дугдхе абхишека каила враджендра-нандана [1]
Божественная корова Сурабхи, возникшая из молочного океана, с любовью омыла Враджендра Нандану своим молоком.
сеи дугдхе пурна кунда шри говинда нама
рамья гири говардхане шобхе абхирама [2]
Из этого молока образовался пруд, известный как «Шри Говинда Кунда». Этот пруд украшает своей красотой прекрасный Гирирадж Говардхан.
кундабари махапапа-хари се чинмая
снане пане бхава-бхая тритапа нашая [3]
Трансцендентная вода этого пруда может очистить даже от величайших грехов. Тот, кто совершит омовение в этой кунде или попьет из нее воды, избавится от всех страхов и тройственных страданий этого материального мира.
баху-бхагйе кеха сеи дугдхасвада пая
чидананда-деха лабхи кришна-локе яя [4]
Тот, кто будет настолько удачлив, что сможет вкусить молока Сурабхи (в воде этой кунды), обретет трансцендентное тело и отправится в обитель Господа Кришны.
шри кришна-манасе йеба каре хетха снана
гупта-говардхане радха-кришна-сева пана [5]
Тот, кто, совершая омовение, подумает о Шри Кришне, обретет бесценный дар служения Радха-Кришне в Гупта-Говардхане.