Философские ловушки
Продолжая представлять книгу «Шаранагати», которая вскоре должна выйти в свет, мы публикуем песню Шрилы Бхакти Винода Тхакура, в которой он описывает антипатию преданного ко всем доктринам, враждебным преданности.
Продолжая представлять книгу «Шаранагати», которая вскоре должна выйти в свет, мы публикуем песню Шрилы Бхакти Винода Тхакура, в которой он описывает антипатию преданного ко всем доктринам, враждебным преданности – доктринам, вуалирующим первопричину всех страданий души: отвращения от Кришны. Песня сопровождается комментарием Шрилы Бхакти Ракшака Шридхара Дева-Госвами Махараджа.
Шаранагати
Песнь Двадцать Седьмая
кешава! туйа джагата вичитра
карама-випаке, бхава-вана-бхрама-и,
пекхалун ранга баху читра [1]
кешава! – О, Кришна!; туйа – Твой; джагата – материальный мир; вичитра – разнообразный, странный; карама – моих действий; випаке (карма-чакре) – согласно результату (в цикле действия и следствия); бхава - бренный мир повторяющихся рождения и смерти; вана – в лесу; бхрама-и (бхрамана карийа) – блуждая; пекхалун (декхилама) – я видел; ранга (тамаса) –надувательство (уловка, шутка); баху (нана) – многие (различные); читра (ракама) – виды. [1]
(1) О, Кешав! Твоё материальное творение в высшей степени разнообразно. Я блуждал по этому лесу рождения и смерти, пожиная плоды моих действий, и видел всяческий обман.
туйа пада-висмрити, а-мара йантрана,
клеша-дахане дахи’ йаи
капила патанджали, гаутама канабходжи,
джаймини, бауддха аойе дхаи [2]
туйа – Твои; пада – стопы; висмрити – забвение; а-мара (марана авадхи) – до смерти; йантрана – муки; клеша – страданий; дахане (джвалайа) - в огне; дахи (дагдха ха-ийа’) – горение; йаи – я иду; капила – учитель атеистической философии Самкхйа (систематического анализа материальных элементов), который явился в линии Агни Дева; патанджали – знаменитый риши, автор Йога-сутры (руководства по практике аштанга-йоги); гаутама – автор Ньяя-сутры (принципов логики); канабходжи – Канада, автор Вайшешика-даршана (теории атомов); джаймини – автор Пурва-мимамсы (теории, основанной на представлении, согласно которому карма есть абсолютный принцип, неподвластный даже Богу); бауддха – буддисты; аойе (аисе) – приходить; дхаи (дхаийа) – бежать. [2]
(2) В результате того, что я позабыл Твои стопы, до самой своей смерти я претерпеваю мучения, сгорая в огне страдания. А в это время Капил, Патанджали, Гаутам, Канабходжи, Джаймини и Буддисты (адепты всевозможных идеологий) спешат ко мне.
тава ка-и’ ниджа мате, бхукти мукти йачата,
пата-и нана-видха пханда
со сабу – ванчака, туйа бхакти-бахир-мукха
гхатаойе вишама парамада [3]
тава – о Тебе; ка-и’ (томара кахийа артхат томара дохаи дийа) – объясняя (говоря о Тебе, то есть обращаясь от Твоего имени); ниджа – их собственный; мате (свасиддханта) – мнения (собственные заключения); бхукти – материальное наслаждение; мукти – освобождение; йачата (йачна каре артхат грахана караибара джанйа ануродха каре) – обращаться (просить, то есть, просить меня принять); пата-и (патийа) – утверждая; нана – различные; видха – виды; пханда (джала) – ловушек; со (тара) – они; сабу (сакалеи) – все; ванчака (пратарака) – обманщики; туйа – Твой; бхакти - преданное служение; бахирмукха – враждебный; гхатаойе (гхатайа) – они создают; вишама – ужасный; парамада (бхранти) – иллюзия. [3]
(3) Говоря о Тебе в соответствии со своими собственными заключениями, они побуждают меня стремиться либо к мирскому наслаждению, либо к освобождению, расставляя всяческие ловушки. Все они – обманщики, враждебные преданности; они просто порождают ужасающие иллюзии.
ваимукха-ванчане, бхата со-сабу,
нирамила вивидха пасара
дандават дурата, бхакти-винода бхела,
бхаката-чарана кари’ сара [4]
ваимукха (вимукха) – враждебный; ванчане – для обмана; бхата (вира) – воины (опытные бойцы); со-сабу (сеи самудайа) – все они; нирамила – построить; вивидха – различные; пасара (докана) – магазин; дандават (саммана) – поклон (жест уважения); дурата (дура ха-ите) – издалека; бхакти-винода – Бхакти Винод; бхела – стал; бхаката – преданных; чарана – стопы; кари’ – делая; сара (сарвасва) – всё и вся. [4]
(4) Все эти агрессоры поставили множество «лавок», дабы обманывать тех, кто враждебен Тебе. Бхакти Винод засвидетельствовал им всем своё почтение издалека и принял стопы Твоих преданных как единственный смысл своего существования.
(4) дандавата дурата… бхаката-чарана кари’ сара: «Бхакти Винод … принял стопы Твоих преданных как единственный смысл своего существования». Подобную убеждённость выразил Шри Дешик Ачарья:
джнанаваламбаках кечит кечит кармаваламбаках
вайам ту хари-дасанам пада-транаваламбаках
«Одни принимают своим пристанищем путь знания (джнану). Другие обретают убежище в пути действия (карма). Мы, однако, выбираем нашим приютом сандалии слуг Верховного Господа».
Примечание переводчика (на английский): Краткий пересказ этой песни Шрилой Бхакти Ракшаком Шридхаром Девом-Госвами Махараджем присутствует в книге «Поиск Шри Кришны» :
«О, мой Господь Кришна, я вижу, что всё доступно в Твоём мире, который обладает безгранично разнообразной природой. Однако, будучи отделены от Тебя, мы постоянно испытываем страдания. Непрекращающийся поток страдания поглощает нас с момента рождения до момента смерти, и мы не в силах терпеть боль подобного страдания. И столь многие посредники, предлагающие рецепты освобождения, – Капил, Патанджали, Гаутам, Канада, Джаймини и Будда – спешат к нам, предлагая свои решения.
Капил пришёл с философской системой анализа Самкхйа, говоря: «Анализируйте материю, и вы освободитесь от всей этой боли». Патанджали пришёл с йогой: «Хей, дживатма! Приди встретиться с Параматмой! Тогда все проблемы этого мира покинут тебя. Установи связь с Параматмой, Высшей Душой». Это его совет.
Гаутам пришёл с логикой, Нйайа-шастрой, говоря: «Есть один Создатель, один Творец, но Он безразличен. Он создал этот мир, завершил творение и покинул его. Ты должен постараться жить с помощью рассудка. Развей свою способность рассуждать, и будь рассудителен во всех своих поступках. Лишь тогда ты сумеешь помочь себе в этом мире. Не существует другого лекарства. Будь хорошим логиком, и тогда ты сумеешь контролировать окружающий мир силой рассудка, и будешь счастлив».
Далее, Канада говорит: «Случайно произошло объединение атомов, а с растворением атомов, не останется ничего. О чём тебе печалиться? Не горюй. Что такое «судьба»? Это ничто; игнорируй её. А когда тело растворится (распадётся), то ничего не останется. Зачем скорбеть?»
Далее, в рамках философии Карма-мимамсы, Джаймини говорит: «Можно допустить существование Единого, который связал нас с этим миром и с нашей кармой, но карма – это всё и вся. Этот Единый – безразличный наблюдатель. Он более не занимается нами. Согласно нашей карме, мы будем благоденствовать или нищенствовать. Тебе рекомендованы определённые действия. Если ты будешь продолжать совершать свою карму, то будешь счастлив. Конечно, невозможно отрицать, что карма-пхал, плод (результат) кармы, уменьшается и исчерпывается. Но придерживайся кармы, благой кармы, избегай дурной кармы. Результат благой кармы будет исчерпан, но это не имеет значения; вновь продолжай совершать благую карму, и на небесах тебя будут ожидать благие плоды, и ты обретёшь счастье. Если у тебя и есть друг, то это твоя карма. Бог существует, но Он безразличен. Он обязан наделять тебя плохим или хорошим, соответственно твоей карме. Он лишён независимости».
Далее, существует ещё одна философская школа – Будды: «Лишь комбинация различных элементов породила твою ментальную систему. С растворением ментальной системы, не остаётся ничего. Таким образом, мы, так или иначе, должны уничтожить ментальную систему. Практикуй ахимсу, не-насилие, сатью, правдивость, и так далее».
Мы видим, что все эти философы говорят либо об отречении, либо об эксплуатации (бхукти, мукти). И, расставляя различные привлекательные ловушки, они пленяют дживу. Бхакти Винод Тхакур говорит: «Но я осознал, что все они – обманщики. Их объединяет одно: они не имеют никакого отношения к преданности Тебе, к служению Тебе. В этом они совпадают. Они не способны принести какое бы то ни было подлинное благо. Их роднит то, что они враждебны преданному служению Тебе и Твоему верховному положению. И, в конечном счёте, они повергают нас в состояние хаоса».
«Но, с высшей точки зрения, они – посредники, которых Ты используешь для того, чтобы изолировать людей, тяжело больных, в другую палату, ради блага пациентов, состояние которых не столь удручающе. Ты создал это явление для того, чтобы поместить безнадёжных отдельно, ради блага тех, у кого есть шанс. Это Твой промысел, и они играют в Твоих руках, словно многочисленные марионетки. Они – Твои посредники, и тоже, в известном смысле, служат Тебе, поскольку нет ничего вне Тебя». Бхакти Винод Тхакур заключает такими словами: «Я расстаюсь с ними со всеми. Я чувствую, в сердце своём, что стану выражать чувства почтения в адрес всех этих, так называемых благих посредников издалека; однако, моё единственное истинное богатство – это пыль святых стоп Твоих преданных. Я уповаю лишь на эту пыль как на источник всех моих перспектив. Я стремлюсь – всеми силами – посыпать пылью их святых лотосных стоп мою голову. Это единственный смысл моего существования».