Где Рагхунатх Дас?

Где Рагхунатх Дас?

Песнь в разлуке со Шрилой Рагхунатхом Дасом.

Во второе издание "Шри Гаудия-гитанджали" Шри Чайтанья Сарасват Матха, Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж включил серию киртанов, предназначенных для пения в дни ухода шести госвами. По случаю Дня Ухода Шрилы Рагхунатха Даса Госвами, мы публикуем тексты этих песен, что поют в его честь.

Шрила Рагхунатх Дас Госвами Шочака

[1]

йабе рупа-санатана врадже гела дуи джана

шуна-ите рагхунатха-даса

ниджа-раджйа-адхикара индра-сама сукха йара

чхадийа чалила прабху-паша [1]

Когда Рагхунатх Дас услышал о том, что Рупа и Санатан отправились во Враджу, он отказался от прав собственности на свои имения и имущество, и от наслаждений, равных наслаждениям Индры, и пришёл туда, где обитал Господь.

утхи’ ратре ниша-бхаге дуйаре прахари джаге

патха чхади’ випатхе гамана

кшудха тришна нахи пайа манодвеге чали’ йайа

сада чинте чайтанйа-чарана [2]

На рассвете он проснулся, покинул дом и, избегая главной дороги, пошёл обходными путями. Он спешил добраться до цели, и в дороге не чувствовал ни голода, ни жажды. Он постоянно думал о стопах Шри Чайтаньи.

эка-дина эка граме сандхйа-кале го-ватхане

«ха чайтанья» балия басила

эка гопа дугдха дила таха кхейе вишрамила

сеи ратре татхаи рахила [3]

В дороге, находясь в некой деревне, однажды вечером он сидел в коровнике, повторяя «О, Чайтанья!», и отрок-пастух принёс ему молоко. Он выпил его, отдохнул и провёл там ночь.

йе анга паланка вине бхуми-шаййа нахи джане

кантаке хантайе сеи пайа [4]

Он никогда в жизни не ночевал под открытым небом, на земле, без постели, а теперь он ступал по колючкам.

йинхо бела данда чари тола джале снана кари’

шад-раса карита бходжана

эбе йади кичху пана сандхйа-кале таха кхана

на паиле амани шайана [5]

По утрам он имел обыкновение совершать омовение в ароматизированной воде, а его трапезы состояли из блюд, включающих все шесть вкусов, но теперь он ел по вечерам, если находил что-то, и ложился спать голодным, если ничего не находилось.

бара динера патха йана тина сандхйа анна кхана

правешила нилачала-пуре

декхийа се шри-мандира ду-найане вахе нира

«ха чайтанья» бале уччаихшваре [6]

После того, как двенадцать дней он провёл в пути и ел твёрдую пищу в течение трёх из этих двенадцати дней, он достиг города Нилачала. Когда он увидел Храм, то слёзы потекли из его глаз, и он воззвал: «О, Чайтанья!»

э радха-валлабха-даса мане кари абхилаша

котха мора рагхунатха-даса

танхара прасанга-матра пулакита хайа гатра

танра пада-рену кари аша [7]

Этот Радха Валлабха Дас тоскует: «Где мой Рагхунатх Дас? Просто благодаря его обществу волосы на моём теле встают дыбом. Я молюсь о пыли его стоп».

[2]

шри-чайтанья-крипа хаите рагхунатха-даса-читте

парама ваирагйа упаджила

калатра гриха сампада ниджа-раджйа-адхипада

мала-прайа сакала тйаджила [1]

По милости Шри Чайтаньи, крайне отрешённое настроение пробудилось в уме Рагхунатха Даса. Жена, дом, богатство, обладание поместьем и имуществом – он отверг всё это так, словно то были испражнения.

пурашчарйа кришна-наме гийа се пурушоттаме

гаурангера пада-йуга севе

эи мане абхиласа пунах рагхунатха даса

найана-гочара хабе кабе [2]

Завершив совершение очистительных обрядов, сопровождаемых воспеванием Имени Кришны, он отправился в Шри Пурушоттама Кшетру и служил там стопам Шри Гауранги. Моё сердце жаждет вновь увидеть Рагхунатха Даса.

гауранга дойалу хаийа радха-кришна мантра дийа

говардхана-шила гунджа-харе

враджа-ване говардхане шри-радхара шри-чаране

самарпана карила йахаре [3]

Шри Гауранга милостиво дал ему Радха-Кришна мантру, Говардхана-шилу и гунджа-малу. Так он предложил себя божественным стопам Шри Радхи у Говардхана во Вриндаване.

гаурангера агочаре ниджа-кеша чхинди каре

вирахе вйакула врадже гела

деха-тйага кари’ мане гела гири-говардхане

ду-госаи тахаре ракхила [4]

После ухода Шри Гауранги, Рагхунатх Дас начал вырывать на себе волосы, и, охваченный горем, он пришёл во Враджу. Намереваясь расстаться с жизнью, он пришёл к Холму Говардхан, но его спасли двое госвами.

дхари рупа-санатана ракхила танра дживана

деха-тйага карите на дила

дуи госаира аджна пейе радха-кундера тате гийа

нийама карийа васа каила [5]

Рупа и Санатан приняли его и спасли ему жизнь. Они не позволили ему оставить тело. Следуя указаниям этих двух госвами, Рагхунатх пришёл на берег Радха Кунды и жил там очень аскетичной жизнью.

чхинда вастра паридхана враджа-пхала-гавйа пана

анна ади на каре ахара

тина сандхйа снаначари смарана киртана кари’

радха-пада бхаджана йахара [6]

Он носил лохмотья и принимал в пищу только фрукты и молочные продукты, которые растут и производятся во Врадже. Он омывался три раза в день, был погружён в памятование и воспевание, и служил стопам Шри Радхи.

сат данда ратри дине радха-кришна-лила-гане

смаранете садаи гонйайа

чари данда шуйе тхаке свапне радха-кришна декхе

тилардхека вйартха нахи йайа [7]

Ночью и днём – двадцать четыре часа в сутки – он пел об Играх Радхи и Кришны и непрестанно созерцал Их. В течение суток он отдыхал полтора часа, но во снах видел Радху и Кришну, и никогда не тратил и единого момента.

чаитанйера падамбудже ракхе манобхринга-радже

сварупера садаи ашрайа

бхинна-деха  рупа-сане гати йанра санатане

бхатта гошайера прийа махашайа [8]

Шмель его ума всегда пребывал у лотосных стоп Шри Чайтаньи. Он всегда оставался в убежище, коим была личность Сварупа Дамодара. Он всегда находился в обществе Шри Рупы, а Санатан был его пристанищем. Он был дорог Рагхунатху Бхатте Госвами и Гопале Бхатте Госвами.

шри-рупера гана йата йанхара паде ашрита

атйанта ватсалйа йанра дживе

сеи арта-нада кари’ канди’ бале, «хари хари

прабхура каруна хабе кабе» [9]

Принимая своим убежищем стопы всех последователей Шри Рупы, которые испытывают величайшую любовь ко всем душам, он жалобно стенал: «О, Господь! О, Господь! Когда же я обрету милость моего Господа?»

хе радхикара валлабха гандхарвикара бандхава

радхика-рамана радханатха

хе хе вриндаванешвара ха ха кришна дамодара

крипа кари’ кара атмасатха [10]

«О, Возлюбленный Радхики! О, Друг Гандхарвики! О, Восторг Радхики! О, Владыка Радхи! О Владыка Вриндавана! О, Кришна! О, Дамодар! Пожалуйста, милостиво прими меня».

прабху рупа санатана тина хаила адаршана

андха хаила э дуи найана

вритха анкхи кахан декхи вритха дехе прана ракхи

севачара бадайа двигуна [11]

Когда Господь (Шри Чайтанья), Шри Рупа и Шри Санатан покинули мир, то его очи ослепли. «Что я могу видеть этими бесполезными глазами? Я просто сохраняю жизнь в этом бесполезном теле». Таким было его чувство, однако, на деле, он стал служить ещё более ревностно.

шри-кришна шри-шачи-сута тара гуна йата йата

аватара шри-виграха нама

гупта вйакта лила-стхана дришта шрута вайшнава-гана

сабхакаре карайе пранама [12]

Он кланялся Шри Кришне, сыну Шри Шачи, всем Его качествам и аватарам, Божеству Кришны, Имени Кришны, скрытым и проявленным местам Его Игр, которые можно лицезреть или слышать о них, и всем Вайшнавам.

радха-кришнера вийоге чхадила сакала бхоге

рукха шукха анна-матра сара

шри-чайтанйера виччхедете анна чхади’ сеи хайте

пхала гавйа карена ахара [13]

В разлуке с Радхой и Кришной, Рагхунатх Дас отказался от всякого наслаждения и не ел ничего, кроме сухого, безвкусного риса. В разлуке со Шри Чайтаньей, он отказался от риса и не принимал ничего, кроме фруктов и молочных продуктов.

санатанера адаршане таха чхади сеи дине

кевала карена джала пана

рупера виччхеда йабе джала чхади’ дила табе

радха-кришна бали’ ракхе прана [14]

После ухода Шри Санатана, он отказался и от них, и со дня его ухода пил исключительно воду. После того, как наступила разлука со Шри Рупой, он отказался от воды, и оставался в живых, просто взывая к Радхе и Кришне.

сварупера адаршане на декхе рупера гане

вирахе викала хаийа канде

кришна-катхалапа вине шраване нахика шуне

уччаишваре даке арта-наде [15]

Когда Шри Рупа покинул мир, и Рагхунатх не мог видеть никого из последователей Шри Рупы, он рыдал, испытывая разлуку. Ни с кем не говоря о Кришне, он ничего не слушал и громко жалобно плакал.

ха ха радха-кришна котха котха ачха хе лалита

хе вишакхе деха дарашана

ха чайтанья махапрабху ха сварупа мора прабху

ха ха прабху рупа-санатана [16]

«О, Радха! О, Кришна! Где Вы? О, Лалита, где Ты? О, Вишакха! Пожалуйста, предстаньте предо мной. О, Чайтанья Махапрабху! О, Сваруп, мой владыка! О, мои владыки Рупа и Санатан!»

канде гошаи ратра-дине пуди’ яя тану-мане

вирахе ха-ила джара джара

манда манда джихва наде преме ашру нетре паде

мане кришна карайе смарана [17]

Дас Госвами плакал ночью и днём. Его тело и ум сгорали в [огне] разлуки и истощились. Его язык двигался медленно, а слёзы любви катились из его глаз, и он вспоминал Кришну в своём сердце.

сеи рагхунатха-даса пурибе манера аша

эи мора бада ачхе садха

э радха-валлабха-даса мане каре абхиласа

сабе море караха прасада [18]

«Рагхунатх Дас исполнит желания моего сердца. Это моя великая надежда». Этот Радха Валлабха Дас в сердце своём лелеет страстное желание: «Пусть все вы благословите меня». 

,

Возврат к списку