Где Рагхунатх Дас?
Песнь в разлуке со Шрилой Рагхунатхом Дасом.
Во второе издание "Шри Гаудия-гитанджали" Шри Чайтанья Сарасват Матха, Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж включил серию киртанов, предназначенных для пения в дни ухода шести госвами. По случаю Дня Ухода Шрилы Рагхунатха Даса Госвами, мы публикуем тексты этих песен, что поют в его честь.
Шрила Рагхунатх Дас Госвами Шочака
[1]
йабе рупа-санатана врадже гела дуи джана
шуна-ите рагхунатха-даса
ниджа-раджйа-адхикара индра-сама сукха йара
чхадийа чалила прабху-паша [1]
Когда Рагхунатх Дас услышал о том, что Рупа и Санатан отправились во Враджу, он отказался от прав собственности на свои имения и имущество, и от наслаждений, равных наслаждениям Индры, и пришёл туда, где обитал Господь.
утхи’ ратре ниша-бхаге дуйаре прахари джаге
патха чхади’ випатхе гамана
кшудха тришна нахи пайа манодвеге чали’ йайа
сада чинте чайтанйа-чарана [2]
На рассвете он проснулся, покинул дом и, избегая главной дороги, пошёл обходными путями. Он спешил добраться до цели, и в дороге не чувствовал ни голода, ни жажды. Он постоянно думал о стопах Шри Чайтаньи.
эка-дина эка граме сандхйа-кале го-ватхане
«ха чайтанья» балия басила
эка гопа дугдха дила таха кхейе вишрамила
сеи ратре татхаи рахила [3]
В дороге, находясь в некой деревне, однажды вечером он сидел в коровнике, повторяя «О, Чайтанья!», и отрок-пастух принёс ему молоко. Он выпил его, отдохнул и провёл там ночь.
йе анга паланка вине бхуми-шаййа нахи джане
кантаке хантайе сеи пайа [4]
Он никогда в жизни не ночевал под открытым небом, на земле, без постели, а теперь он ступал по колючкам.
йинхо бела данда чари тола джале снана кари’
шад-раса карита бходжана
эбе йади кичху пана сандхйа-кале таха кхана
на паиле амани шайана [5]
По утрам он имел обыкновение совершать омовение в ароматизированной воде, а его трапезы состояли из блюд, включающих все шесть вкусов, но теперь он ел по вечерам, если находил что-то, и ложился спать голодным, если ничего не находилось.
бара динера патха йана тина сандхйа анна кхана
правешила нилачала-пуре
декхийа се шри-мандира ду-найане вахе нира
«ха чайтанья» бале уччаихшваре [6]
После того, как двенадцать дней он провёл в пути и ел твёрдую пищу в течение трёх из этих двенадцати дней, он достиг города Нилачала. Когда он увидел Храм, то слёзы потекли из его глаз, и он воззвал: «О, Чайтанья!»
э радха-валлабха-даса мане кари абхилаша
котха мора рагхунатха-даса
танхара прасанга-матра пулакита хайа гатра
танра пада-рену кари аша [7]
Этот Радха Валлабха Дас тоскует: «Где мой Рагхунатх Дас? Просто благодаря его обществу волосы на моём теле встают дыбом. Я молюсь о пыли его стоп».
[2]
шри-чайтанья-крипа хаите рагхунатха-даса-читте
парама ваирагйа упаджила
калатра гриха сампада ниджа-раджйа-адхипада
мала-прайа сакала тйаджила [1]
По милости Шри Чайтаньи, крайне отрешённое настроение пробудилось в уме Рагхунатха Даса. Жена, дом, богатство, обладание поместьем и имуществом – он отверг всё это так, словно то были испражнения.
пурашчарйа кришна-наме гийа се пурушоттаме
гаурангера пада-йуга севе
эи мане абхиласа пунах рагхунатха даса
найана-гочара хабе кабе [2]
Завершив совершение очистительных обрядов, сопровождаемых воспеванием Имени Кришны, он отправился в Шри Пурушоттама Кшетру и служил там стопам Шри Гауранги. Моё сердце жаждет вновь увидеть Рагхунатха Даса.
гауранга дойалу хаийа радха-кришна мантра дийа
говардхана-шила гунджа-харе
враджа-ване говардхане шри-радхара шри-чаране
самарпана карила йахаре [3]
Шри Гауранга милостиво дал ему Радха-Кришна мантру, Говардхана-шилу и гунджа-малу. Так он предложил себя божественным стопам Шри Радхи у Говардхана во Вриндаване.
гаурангера агочаре ниджа-кеша чхинди каре
вирахе вйакула врадже гела
деха-тйага кари’ мане гела гири-говардхане
ду-госаи тахаре ракхила [4]
После ухода Шри Гауранги, Рагхунатх Дас начал вырывать на себе волосы, и, охваченный горем, он пришёл во Враджу. Намереваясь расстаться с жизнью, он пришёл к Холму Говардхан, но его спасли двое госвами.
дхари рупа-санатана ракхила танра дживана
деха-тйага карите на дила
дуи госаира аджна пейе радха-кундера тате гийа
нийама карийа васа каила [5]
Рупа и Санатан приняли его и спасли ему жизнь. Они не позволили ему оставить тело. Следуя указаниям этих двух госвами, Рагхунатх пришёл на берег Радха Кунды и жил там очень аскетичной жизнью.
чхинда вастра паридхана враджа-пхала-гавйа пана
анна ади на каре ахара
тина сандхйа снаначари смарана киртана кари’
радха-пада бхаджана йахара [6]
Он носил лохмотья и принимал в пищу только фрукты и молочные продукты, которые растут и производятся во Врадже. Он омывался три раза в день, был погружён в памятование и воспевание, и служил стопам Шри Радхи.
сат данда ратри дине радха-кришна-лила-гане
смаранете садаи гонйайа
чари данда шуйе тхаке свапне радха-кришна декхе
тилардхека вйартха нахи йайа [7]
Ночью и днём – двадцать четыре часа в сутки – он пел об Играх Радхи и Кришны и непрестанно созерцал Их. В течение суток он отдыхал полтора часа, но во снах видел Радху и Кришну, и никогда не тратил и единого момента.
чаитанйера падамбудже ракхе манобхринга-радже
сварупера садаи ашрайа
бхинна-деха рупа-сане гати йанра санатане
бхатта гошайера прийа махашайа [8]
Шмель его ума всегда пребывал у лотосных стоп Шри Чайтаньи. Он всегда оставался в убежище, коим была личность Сварупа Дамодара. Он всегда находился в обществе Шри Рупы, а Санатан был его пристанищем. Он был дорог Рагхунатху Бхатте Госвами и Гопале Бхатте Госвами.
шри-рупера гана йата йанхара паде ашрита
атйанта ватсалйа йанра дживе
сеи арта-нада кари’ канди’ бале, «хари хари
прабхура каруна хабе кабе» [9]
Принимая своим убежищем стопы всех последователей Шри Рупы, которые испытывают величайшую любовь ко всем душам, он жалобно стенал: «О, Господь! О, Господь! Когда же я обрету милость моего Господа?»
хе радхикара валлабха гандхарвикара бандхава
радхика-рамана радханатха
хе хе вриндаванешвара ха ха кришна дамодара
крипа кари’ кара атмасатха [10]
«О, Возлюбленный Радхики! О, Друг Гандхарвики! О, Восторг Радхики! О, Владыка Радхи! О Владыка Вриндавана! О, Кришна! О, Дамодар! Пожалуйста, милостиво прими меня».
прабху рупа санатана тина хаила адаршана
андха хаила э дуи найана
вритха анкхи кахан декхи вритха дехе прана ракхи
севачара бадайа двигуна [11]
Когда Господь (Шри Чайтанья), Шри Рупа и Шри Санатан покинули мир, то его очи ослепли. «Что я могу видеть этими бесполезными глазами? Я просто сохраняю жизнь в этом бесполезном теле». Таким было его чувство, однако, на деле, он стал служить ещё более ревностно.
шри-кришна шри-шачи-сута тара гуна йата йата
аватара шри-виграха нама
гупта вйакта лила-стхана дришта шрута вайшнава-гана
сабхакаре карайе пранама [12]
Он кланялся Шри Кришне, сыну Шри Шачи, всем Его качествам и аватарам, Божеству Кришны, Имени Кришны, скрытым и проявленным местам Его Игр, которые можно лицезреть или слышать о них, и всем Вайшнавам.
радха-кришнера вийоге чхадила сакала бхоге
рукха шукха анна-матра сара
шри-чайтанйера виччхедете анна чхади’ сеи хайте
пхала гавйа карена ахара [13]
В разлуке с Радхой и Кришной, Рагхунатх Дас отказался от всякого наслаждения и не ел ничего, кроме сухого, безвкусного риса. В разлуке со Шри Чайтаньей, он отказался от риса и не принимал ничего, кроме фруктов и молочных продуктов.
санатанера адаршане таха чхади сеи дине
кевала карена джала пана
рупера виччхеда йабе джала чхади’ дила табе
радха-кришна бали’ ракхе прана [14]
После ухода Шри Санатана, он отказался и от них, и со дня его ухода пил исключительно воду. После того, как наступила разлука со Шри Рупой, он отказался от воды, и оставался в живых, просто взывая к Радхе и Кришне.
сварупера адаршане на декхе рупера гане
вирахе викала хаийа канде
кришна-катхалапа вине шраване нахика шуне
уччаишваре даке арта-наде [15]
Когда Шри Рупа покинул мир, и Рагхунатх не мог видеть никого из последователей Шри Рупы, он рыдал, испытывая разлуку. Ни с кем не говоря о Кришне, он ничего не слушал и громко жалобно плакал.
ха ха радха-кришна котха котха ачха хе лалита
хе вишакхе деха дарашана
ха чайтанья махапрабху ха сварупа мора прабху
ха ха прабху рупа-санатана [16]
«О, Радха! О, Кришна! Где Вы? О, Лалита, где Ты? О, Вишакха! Пожалуйста, предстаньте предо мной. О, Чайтанья Махапрабху! О, Сваруп, мой владыка! О, мои владыки Рупа и Санатан!»
канде гошаи ратра-дине пуди’ яя тану-мане
вирахе ха-ила джара джара
манда манда джихва наде преме ашру нетре паде
мане кришна карайе смарана [17]
Дас Госвами плакал ночью и днём. Его тело и ум сгорали в [огне] разлуки и истощились. Его язык двигался медленно, а слёзы любви катились из его глаз, и он вспоминал Кришну в своём сердце.
сеи рагхунатха-даса пурибе манера аша
эи мора бада ачхе садха
э радха-валлабха-даса мане каре абхиласа
сабе море караха прасада [18]
«Рагхунатх Дас исполнит желания моего сердца. Это моя великая надежда». Этот Радха Валлабха Дас в сердце своём лелеет страстное желание: «Пусть все вы благословите меня».