Грамматист
Шрила Бхакти Сиддханта Сарасвати Тхакур объясняет тщетность академических познаний в деле понимания смысла священных писаний.
Ниже помещён перевод притчи под названием «Вьякаранера Пандита», «Грамматист», из бенгальской книги Шрилы Бхакти Сиддханты Сарасвати Тхакура «Упакхйане Упадеш» [«Мудрость коротких рассказов»].
Грамматист
Однажды некий санскритский грамматист на закате дня возвращался лесом в дом своих родственников по жене. Ему повстречались люди, которые увидели, как он в одиночестве идёт по лесной тропинке, и обратились к нему: «О, господин! Уже смеркается. Здесь Вам угрожают тигры. Пожалуйста, остановитесь. Ступайте в близлежащую деревню и заночуйте там».
Услышав это предложение, грамматист рассмеялся и заметил: «Вы глупы. Вы никогда не изучали грамматику, поэтому откуда вам знать смысл слова вйагхра (тигр)? Слово вйагхра образуется путём присоединения «да» в действительном залоге к глагольному корню «гхра» («обоняет»), когда ему предшествуют «ви» и «а» (ви-а-гхра + да в действительном залоге). Тот, кто обоняет в специфической манере, зовётся вйагхрой. Поэтому не нужно опасаться тигров (вйагхр). Если я повстречаю тигра, он просто понюхает, в свойственной ему манере, моё, в высшей степени, чистое тело. Что в этом предосудительного? Помогать другим – долг брахмана».
Как раз в то время, когда грамматист завершал свою декларацию, из леса вышел тигр, запрыгнул на него и начал пить из его шеи кровь. Не в силах освободиться от хватки зверя, грамматист сказал: «Гхра-дхатух квачит ту кхадане ’пи вартате: порой глагольный корень «гхра» также используется в значении «есть». Сегодня я понял эту прописную истину». С этими словами, он испустил дух.
Состояние людей, пытающихся понять религию и священные писания, опираясь исключительно на мирские академические познания, подобны позиции этого грамматиста. Человек, рассматривающий материальное тело, как «себя» и «своё», есть душа, испытывающая влияние майи. Независимо от того, считает ли себя подобная душа великим брахманом или учёным, считают ли люди этого мира такую душу величайшим из учёных, носит ли такая душа – внешне – одеяния аскета, если она не совершает чистое служение Господу, то не в силах освободиться от фактора смерти.
Люди, лишённые чистой преданности, не способны выйти за пределы этого мира в форме смерти, даже если они демонстративно поклоняются богам и изучают многочисленные священные писания: Веды, Веданту, Упанишаду, Махабхарату, Гиту, Пураны и другие религиозные тексты. Они толкуют священные писания, но не в силах реализовать в своих жизнях единственную фундаментальную идею священных писаний: служение Господу. Поклонение предкам, ежедневные ритуалы, и даже показное повторение Имени Господа, ими совершаемые, суть лишь усилия, направленные на снискание еды, одежды, наслаждения в этом мире или следующем, или освобождение от мирского страдания. До тех пор, пока мы не станем служить Господу с целью удовлетворения Его чувств, для наших душ немыслимо достижение благой удачи. Поэтому Шри Чайтаньядев совершил Игру, в ходе которой Он отверг изучение грамматики и показал, что единственный смысл любого грамматического афоризма, объяснения и комментария есть Имя Господа. Имя Кришны есть Сам Кришна. Служение Кришне есть пик учёности, благородства и великолепия. Шри Шанкар Ачарья также сказал:
бхаджа говиндам бхаджа говиндам
бхаджа говиндам мудха-мате
прапте саннихите маране на хи
на хи ракшати дукрин-каране
«О, глупый ум! Служи Говинде. Служи Говинде. Служи Говинде. В смертный час правила грамматики не смогут защитить тебя».
Писания разъяснили, что Шри Шанчкар Ачарья явился в этом мире, чтобы ввести в заблуждение демонов. Хотя Шанкар Ачарья и давал советы, подобные вышепроцитированному, его последователи раздулись от гордости, вызванной их учёностью, и превратились в докучливых софистов. Вместо того, чтобы практиковать вечную преданность Говинде, они пытаются, посредством своих академических познаний и софистики, доказать, что «Говинда» есть временная сущность, а «бхакти» есть временная практика! Однако, по мнению Шри Чайтаньядева, Имя Кришны вечно (ЧБ: Мадхья, 1.146-159):
авишта ха-ийа прабху карена вйакхйана
сутра-вритти-тикайа, сакала хари-нама
Испытывая экстаз, Махапрабху объяснил, что Имя Господа есть содержание и смысл всех афоризмов, объяснений и комментариев.
прабху бале – «сарва-кала сатйа кришна-нама
сарва-шастре «кришна» ваи на балайе ана
Господь сказал: «Имя Кришны вечно. Священные тексты описывают исключительно Кришну».
харта карта палайита кришна се ишвара
аджа-бхава-ади саба – кришнера кинкара
«Кришна есть творец, создатель, разрушитель и владыка. Каждый – Брахма, Шива и так далее – является слугой Кришны».
кришнера чарана чхади’ йе ара вакхане
вритха джанма йайа тара асатйа-вачане
«Рождение любого, кто оставляет стопы Кришны и трактует священные писания в отрыве от Него, бесполезно, в силу тех ложных утверждений, которые делает такой человек».
агама-веданта-ади йата дарашана
сарва-шастре кахе «кришна-паде бхакти-дхана»
«Все писания – Агамы, Веданта и разные другие философские направления – утверждают, что истинное богатство есть преданность стопам Кришны».
мугдха саба адхйапака кришнера майайа
чхадийа кришнера бхакти анйа патхе йайа
«Учителя, введённые в заблуждение иллюзией Кришны, избегают преданности Кришне и следуют иным путям».
каруна-сагара кришна джагат-дживана
севака-ватсала нанда-гопера нандана
«Кришна есть океан милости, жизнь мира, любящий Своих слуг, и сын пастуха Нанды».
хена кришна-наме йара нахи рати-мати
падийао сарва-шастра, тахара дургати
«Даже если человек читает все писания, но у него нет любви и привязанности к Имени Кришны, то он обречён».
даридра адхама йади лайа кришна-нама
сарва доша тхакилео йайа кришна-дхама
«Если нищая, падшая душа воспевает Имя Кришны, то она отправляется в обитель Кришны, даже если страдает всяческими изъянами».
эи-мата сакала-шастера абхипрайа
ихате сандеха йара, се-и духкха пайа
«Такова центральная идея всех писаний. Любой, кто подвергает её сомнению, страдает».
кришнера бхаджана чхади’ йе шастра вакхане
се адхама кабху шастра-марма нахи джане
«Ни одна падшая душа, толкующая писания вне контекста служения Кришне, никогда не поймёт смысл писаний».
шастрера на джане марма, адхйапана каре
гардабхера прайа йена шастра вахи’ маре
«Люди, не ведающие смысл священных писаний, однако учащие ему других, подобно ослам, просто несут на себе бремя писаний до самой смерти».
падийа-шунийа лока гела чхаре-кхаре
кришна махамахотсаве ванчила тахаре
«Подобное «изучение» писаний приводит людей исключительно к смерти и гибели, лишая их великого праздника любви к Кришне».