Кампания Нитьянанды Прабху

Кампания Нитьянанды Прабху

Фрагмент второй главы Навадвипа-дхама-махатмьи.

Фрагмент второй главы Навадвипа-дхама-махатмьи, в котором рассказывается о даре Нитьянанды Прабху и явлениях, препятствующих его обрести.

бада-и дайалу прабху нитьянанда-райа

гаура-таттва пракашила дживера хийайа [20]

Всемилостивый Нитьянанда Прабху явил истину о Шри Гауранге в сердцах всех душ.

тара аджна пейе майа чхаде аварана 

субхакта пандита-гана пайа шастра-дхана [21]

Получив Его указание, Майя устранила свою завесу, и учёные преданные нашли сокровище священных писаний. 

ихате сандеха йара на хайа кхандана 

се абхага вритха кена дхарайа дживана [22]

Люди, чьи сомнения не рассеиваются благодаря знакомству с заключениями священных писаний, лишены удачи. Почему подобные личности продолжают влачить своё бессмысленное существование? 

йе кале ишвара йеи крипа витарайа 

бхагйаванта джана тахе бада сукхи хайа [23]

Когда Господь благословляет удачливую душу, та сразу же обретает счастье. 

дурбхага лакшана эи джана сарва-джана

ниджа буддхи бада бали карийа ганана [24]

ишварера крипа нахи карайа свикара

кутарке майара гарте паде бара-бара [25]

Каждый должен знать симптомы невезения: считая собственный разум великим, человек не принимает милость Господа и, искушаемый софизмами, вновь и вновь оказывается в ловушке Майи. 

эса хе калира джива чхада кутинати 

нирмала гауранга-према лаха парипати [26]

«Придите, о, души Кали-юги! Откажитесь от двуличия и примите чистую любовь к Шри Гауранге во всей её полноте». 

эи бали нитьянанда даке бара-бара

табу та дурбхага джана на каре свикара [27]

Этими словами Нитьянанда вновь и вновь взывает к падшим душам. Тем не менее, неудачливые не внемлют Его зову. 

кена йе эмана преме каре анадара

вичара карийа декха ха-ийа татпара [28]

Давайте поразмыслим над тем, почему люди отвергают божественную любовь. 

сукха-лаги сарва джива нана йукти каре 

тарка каре йога каре самсара бхитаре [29]

Каждый по-своему ищет счастье. В этом мире одни изучают логику, а другие практикуют йогу. 

сукха-лаги самсара чхадийа ване йайа 

сукха-лаги юддха каре раджайа раджайа [30]

Одни покидают дом и уходят в лес, а другие разжигают войны между народами. 

сукха-лаги камини-канака пачхе дхайа

сукха-лаги силпа ара виджнана чалайа [31]

Одни ищут женщин и богатств, другие увлечены искусствами и науками. 

сукха-лаги сукха чхаде клеша шикша каре 

сукха-лаги арнава мадхйете дуби маре [32]

Одни отказываются от счастья и учатся жить в страдании, тогда как другие топят себя в океане.

нитьянанда бале даки духата тулийа 

эса джива карма-джана-санката чхадийа [33]

Воздевая руки, Нитьянанда взывает: «О, души! Придите! Оставьте страдание эксплуатации и расчета!»

сукха-лаги чешта тава ами таха диба

тара винимайе ами кичху на ла-иба [34]

«Вы стремитесь к счастью. Я дам его вам и не возьму ничего взамен». 

кашта наи вйайа наи на пабе йатана

шри-гауранга бали нача нахика бхавана [35]

«Вы не столкнётесь с какими-либо бедами, потерями или страданиями. Просто пойте: «Шри Гауранга» и беззаботно танцуйте». 

йе сукха ами та диба тара наи сама 

сарвада вималананда нахи таре бхрама [36]

«Счастье, которым я одарю вас, не знает себя равных. Это чистая, вечная радость, свободная ото всех иллюзий». 

эи рупе према йаче нитьянанда-райа

абхага карама-доше таха нахи чайа [37]

Так Нитьянанда Прабху молит каждого принять божественную любовь, однако неудачливые, вследствие своих грехов, не хотят её. 

гауранга нитаи йеи бале эка-бара

ананта карама-доша анта хайа тара [38]

Но грехи, даже если им несть числа, того, кто поёт «Гауранга-Нитай», улетучиваются. 

,

Возврат к списку