Молитвы Махапрабху
Стихи Шикшаштакам, с первого по шестой, как они объяснены в Шри Чайтанья-чаритамрите (Антья 20.8-37).
харше прабху кахена шуна сварупа-рама-райа
нама-санкиртана – калау парама упайа [8]
Радуясь, Господь сказал: «О, Сваруп и Рама Рай, слушайте! Нам-санкиртан – высочайший путь в Эпоху Кали».
санкиртана-йаджне калау кришна-арадхана
сеи та’ сумедха пайа кришнера чарана [9]
«Кришне поклоняются посредством жертвоприношения санкиртаны в Эпоху Кали. Истинно разумные люди идут этим путём и достигают стоп Кришны».
Шримад-Бхагаватам (11.5.32):
кришна-варнам твишакришнам сангопангастра-паршадам
йаджнаих санкиртана-прайаир йаджанти хи сумедхасах [10]
«Истинно разумные поклоняются посредством жертвоприношения, основанного на санкиртане, златотелому Господу, который постоянно прославляет Кришну, сопровождаемого различными ипостасями Его личности, атрибутами и спутниками».
нама-санкиртана хаите сарванартха-наша
сарва-шубходайа, кришна-премера улласа [11]
«Благодаря Нам-санкиртану, уничтожаются все анартхи, пробуждается всё благо, и человек ликует, испытывая божественную любовь к Кришне».
чето-дарпана-марджанам бхава-маха-давагни-нирвапанам
шрейах-каирава-чандрика-витаранам видйа-вадху-дживанам
анандамбудхи-вардханам прати-падам пурнамритасваданам
сарватма-снапанам парам виджайате шри-кришна-санкиртанам [12]
«Шри Кришна-санкиртана очищает зеркало сознания, гасит бушующий лесной пожар материального существования, освещает лунным светом вечерний лотос благой удачи, является жизнью божественного знания, увеличивает океан экстаза, в каждое мгновение является вкусом совершенного нектара и умиротворяет всё существо. Да одержит Шри Кришна-санкиртан абсолютную победу!»
санкиртана хаите папа-самсара-нашана
читта-шуддхи, сарва-бхакти-садхана-удгама [13]
кришна-премодгама, премамрита-асвадана
кришна-прапти, севамрита-самудре маджджана [14]
«Благодаря санкиртане уничтожаются грех и привязанности к бренному, сердце очищается, осуществляются все практики преданности, восстаёт божественная любовь к Кришне, и человек погружается в океан нектара служения».
утхила вишада, даинйа, - паде апана-шлока
йахара артха шуни’ саба йайа духкха-шока [15]
Тогда в Господе проснулись чувства раскаяния и смирения, и Он продекламировал один из Своих стихов. Достаточно услышать его, чтобы избавиться от всей печали и скорби.
намнам акари бахудха ниджа-сарва-шактис
татрарпита нийамитах смаране на калах
этадриши тава крипа бхагаван мамапи
дурдаивам идришам ихаджани нанурагах [16]
«О, Господь, Ты явил множество Своих Имён, заключив в них всё Своё могущество, и не установил никаких правил, относящихся к периодам, в которые следует Их вспоминать. Такова Твоя великая милость. Однако моя неудача состоит в том, что у меня нет привязанности к Твоим Именам».
анека-локера ванчха – анека-пракара
крипате карила анека-намера прачара [17]
«Многие люди наделены разнообразными желаниями. Ты милостиво распространил Свои Святые Имена».
кхаите шуите йатха татха нама лайа
кала-деша-нийама нахи сарва-сиддхи хайа [18]
«Не существует правил, относящихся к периоду или месту. Воспевайте Имя, чтобы вы ни делали, – ели, лежали и т. д. – и так вы достигнете цели жизни».
сарва-шакти наме дила карийа вибхага
амара дурдаива, – наме нахи анурага! [19]
«Ты разделил и вложил всю Свою мощь в Свои Имена. Моё невезение состоит в том, что я лишён привязанности к Твоим именам!
йе-рупе ла-иле нама према упаджайа
тахара лакшана шуна, сварупа-рама-райа [20]
«О, Сваруп и Рама Рай, услышьте о том, в каком духе человек воспевает Имя и развивает божественную любовь».
тринад апи суничена тарор ива сахишнуна
аманина манадена киртанийах сада харих [21]
«Имя Господа следует воспевать всегда с большим смирением, нежели смирение травы, с терпением, подобным терпению дерева, в духе почтения ко всем, и без желания быть кем-либо почитаемым».
уттама хана апанаке мане тринадхама
дуи-пракаре сахишнута каре врикша-сама [22]
«Хотя и возвышенный, преданный считает себя ниже травы и культивирует смирение, подобно дереву, – двояко».
врикша йена катилеха кичху на болайа
шукана маилеха каре пани на магайа [23]
«Дерево хранит молчание, когда его режут, и никого не просит о воде, когда засыхает».
йеи йе магайе, таре дейа апана-дхана
гхарма-вришти сахе, анера карайе ракшана [24]
«Дерево дарит своё богатство любому, кто о нём просит, терпит жару и дождь, и защищает других».
уттама хана вайшнава хабе нирабхимана
дживе саммана дибе джани’ «кришна»-адхиштхана [25]
«Хотя и возвышенный, преданный лишён гордости и почитает все души, зная их как обители Кришны».
эи-мата хана йеи кришна-нама лайа
шри-кришна-чаране танра према упаджайа [26]
«Тот, кто воспевает Имя Кришны таким образом, развивает божественную любовь к стопам Шри Кришны».
кахите кахите прабхура даинйа бадила
«шуддха-бхакти» кришна-тхани магите лагила [27]
В то время, как Он говорил, смирение Господа возрастало, и Он начал молиться Кришне о чистой преданности.
премера свабхава – йанха премера самбандха
сеи мане, – «кришне мора нахи према-гандха» [28]
«Природа божественной любви такова, что ею обладающий чувствует: «У меня нет и следа божественной любви к Кришне».
на дханам на джанам на сундарим
кавитам ва джагад-иша камайе
мама джанмани джанманишваре
бхаватад бхактир ахаитуки твайи [29]
«О, Владыка вселенной, я не желаю богатства, последователей, прекрасных женщин или учёности (дхармы, артхи камы или мокши). Я желаю лишь одного – рождение за рождением иметь чистую преданность Тебе».
дхана, джана нахи магон, кавита сундари
«шуддха-бхакти» деха’ море, кришна крипа кари’ [30]
«Я не молю о богатстве, последователях, учёности или прекрасных женщинах. О, Кришна, милостиво подари мне чистую преданность».
ати даинйе пунах маге дасйа-бхакти-дана
апанаре каре самсари джива-абхимана [31]
В крайнем смирении Господь вновь взмолился о даре преданного служения, принимая умонастроение обусловленной души.
айи нанда-тануджа кинкарам
патитам мам вишаме бхавамбудхау
крипайа тава пада-панкаджа-
стхита-дхули-садришам вичинтайа [32]
«О, Кришна, Твой слуга упал в ужасный океан этого мира. Милостиво считай меня пылинкой у Твоих лотосных стоп».
томара нитья-даса муи, тома пасарийа
падийачхон бхаварнаве майа-баддха хана [33]
«Я – Твой вечный слуга. Забывая Тебя, я упал в океан материального существования и стал рабом Майи».
крипа кари’ кара море пада-дхули-сама
томара севака карон томара севана [34]
«Милостиво прими меня в качестве частицы пыли у Твоих стоп. Будучи Твоим слугой, я стану служить Тебе».
пунах ати уткантха, даинйа ха-ила удгама
кришна-тхани маге према-нама-санкиртана [35]
В Нём вновь пробудились интенсивные чувства жажды и смирения, и Махапрабху взмолился Кришне о возможности воспевать Имя с божественной любовью.
найанам галад-ашру-дхарайа
ваданам гадгада-руддхайа гира
пулакаир ничитам вапух када
тава нама-грахане бхавишйати [36]
«Когда слёзы польются из Моих глаз, голос станет прерываться, а волосы на теле – вставать дыбом, в то время как я буду призывать Твоё Имя?»
према-дхана вина вйартха даридра дживана!
«даса» кари’ ветана море деха према-дхана! [37]
«Без богатства божественной любви жизнь бессмысленна и жалка! Сделай меня Твоим слугой и плати мне жалованье божественной любовью!»