На День Явления Шрилы Бхакти Винода Тхакура

На День Явления Шрилы Бхакти Винода Тхакура

Перевод статьи на бенгали Шрилы Бхакти Сундара Говинды Дев-Госвами Махараджа, составленной им в молодости по случаю этого святого праздника.

Перевод на английский (и русский, соответственно) бенгальской статьи, подготовленной Шрилой Бхакти Сундаром Говиндой Девом-Госвами Махараджем (составленной на основе его лекции, данной в Шри Чайтанья Сарасват Матхе в Шри Дхам Навадвипе, 29 сентября 1955 года).

Бенгальская статья была изначально опубликована в воскресенье, 17 октября 1955 года, в журнале «Шри Гаудия Даршан», в томе первом, выпуске третьем. Прочитайте её здесь.

Не раз, по прошествии более чем пятидесяти лет с момента публикации этой статьи, Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж комментировал эту статью следующим образом:

«Однажды я дал лекцию о Шриле Бхактивиноде Тхакуре, а затем опубликовал её в Гаудия Даршане в виде статьи. Благодаря моей благой удаче, Шрила Гуру Махарадж и Шрила Свами дали ей очень высокую оценку. Я сел записать лекцию, и она вышла прекрасной. Я не знаю, была ли она с тех пор опубликована. Если нет, то это можно сделать. Она на бенгали, но её можно перевести. Это очень хорошая статья. Она очень мне нравится».

мукам кароти вачалам пангум лангхайате гири

йат крипа там ахам ванде шри гуру дина-таранам

(Бхавартха Дипика)

[«Я предлагаю мой поклон Шри Гуру, спасителю обездоленных, чьей милостью немой говорит, а калека переходит гору».]

намо бхакти-винодайа сач-чид-ананда-намине

гаура-шакти-сварупайа рупануга-варайа те

["Я предлагаю поклон Тебе, Шрила Саччидананда Бхакти Винод Тхакур, олицетворению энергии Гауры, величайшему последователю Шрилы Рупы Госвами Прабху".]

ванча-калпа-тарубхйаш ча крипа-синдхубхйа эва ча

патитанам паванебхйо вайшнавебхйо намо намах

[«Я вечно предлагаю поклон преданным Верховного Господа, спасителям падших, океанам милости и древам, исполняющим желания».]

Сегодня, в отсутствие Шри Гуру Пада-падмы в Матхе, я стою перед вами, дабы прославить Шрилу Бхакти Винода Тхакура. Падшая, низкая, материалистичная личность, подобная мне, не имеет качеств воспевать сверхъестественную славу Тхакура Махашайи.

апракрита васту нахе пракрита-гочара

веда-пуранете эи кахе нирантара

(Шри Чатанья-чаритамрита: Мадхья-лила, 9.194)

["Сверхъестественное бытие не воспринимаемо материально".]

Верховный Господь и Его преданные – Его спутники – суть адхокшаджа [трансцендентны]; их Имена, Формы, Качества, Игры, Спутники и Природа суть все адхокшаджа. Невозможно понять их с помощью знания, полученного при посредстве чувств (акшаджа-джнан). Этот принцип недвусмысленно провозглашается во всех ведических писаниях. Например:

найаматма правачанена лабхйо

на медхайа ва бахуна шрутена

(Катха-упанишад: 1.2.23)

["Верховного Господа невозможно понять благодаря интеллекту, диспутам или обучению".]

Так как же глупец, подобный мне, сумеет рассказать о славе Господа и Его спутников? Тем не менее, сегодня я стою перед такими великими, мудрыми преданными, как вы, исключительно потому, что следую милостивому указанию Шри Гуру Пада-падмы.

вайшнавера гуна гана кариле дживера трана

шунийачхи садху-гуру-мукхе               

(Ачарья-вандана: 18)

[«Я слышал от Садху и Гуру, что души достигают спасения благодаря тому, что поют преданным славу».]

У меня нет качеств. Тем не менее, милостью Шри Гуру Пада-падмы, даже поедающая испражнения ворона способна достичь положения  Гаруды, носящего на себе Верховного Господа; хромой способен перейти гору, величайший глупец способен озарить весь мир светом гения и образованности, а немой может стать оратором, подобным Сарасвати. Поэтому я прежде всего кланяюсь Шри Гуру Пада-падме и молюсь о его милости, желая служить ему.

По воле Верховного Господа Шри Гаурасундара, олицетворение Его милости, Шрила Саччидананда Бхакти Винод Тхакур явился в этот день 117 или 118 лет тому назад в деревне Бирнагар в округе Надиа на земле Шри Гауры.

Характеристики Верховного Господа и характер тех времён, когда являются Его спутники, описаны в священных писаниях: когда дхарма приходит в упадок и поднимает голову адхарма, то Верховный Господь или Его спутники являются в этом мире, чтобы спасать или поддерживать садху, уничтожать или подавлять злодеев и возрождать дхарму. Спустя какое-то время после ухода Верховного Господа Шри Кришны Чайтанья Махапрабху, души, обитающие в этом мире, оказались в таком состоянии, когда воцарилось безбожие и они были ввергнуты во тьму.

Постепенно, под влиянием времени, центральный смысл всех писаний – абсолютно чистая Вайшнава-дхарма – стал скрыт, и его место стали заменять порождения ведьмы Майи: «новые» дхармы наслаждения, которые вели души тёмными путями заблуждения. В результате, фундаментом дхармы стали критерии касты и крови! Невежество пришло на смену добродетели (садхута), йога стала основываться на стремлении к наслаждению, культивирование знания превратилось в поиск пустоты, джапа творилась ради славы, аскезы практиковались из враждебности к другим, благотворительность совершалась ради приобретения репутации, позорнейшее распутство творилось под видом любовного служения Верховному Господу, и даже интеллигенция была поражена раздорами.

Видя мощное влияние эпохи и возникновение крайней угрозы их жизни в служении, садху были напуганы, и когда они, своими обеспокоенными сердцами вознесли исполненные скорби молитвы, услышанные у стоп Верховного Господа, Шрила Саччидананда Бхакти Винод Тхакур – олицетворение милости Аватара блага всего мира, Героя Надии, Шри Гаура Сундара – явился, увеличил радость в сердцах садху, будучи отцом Бималананды (Шри Бимал Прасада Датты – Шрилы Бхакти Сиддханты Сарасвати Тхакура), и озарил восточную гору Надии, дабы исполнить желания Владыки своего сердца.

Хотя рождение и другие Игры Верховного Господа и Его спутников могут показаться подобными материальным реалиям, они сверхъестественны (апракрита). Вы все не раз слышали об этом. Связанные результатами своей кармы, души вынуждены рождаться в этом мире и пожинать плоды своих деяний. Однако Верховный Господь и Его спутники, движимые своим милосердием, принимают Игру рождения по Своей воле, дабы доставлять души из материального мира – мира опасностей и тревог – в духовный, радостный мир, и проливать на них их истинную удачу: радость служения Верховному Господу. Одна сторона (обусловленная душа) контролируема; другая (Господь или Его преданный) – независима. Частичная аналогия: надзиратели и учителя, приносящие заключённым благо, могут сами находиться в тюрьме.

Наряду с этим, спутники Верховного Господа не рождаются в рамках того или иного сословия. Почему? Хотя они рождаются среди членов некого социального класса, они не связаны с ним. Хануман родился в среде обезьян, а носящий на себе Верховного Господа Гаруда родился среди птиц. Тем не менее, весь мир поклоняется им. Даже в кодексах законов, относящихся к духовному социальному устройству (даиви варнашраме), говорится, что люди, рождаемые в любых сословиях, будут идентифицироваться в качестве брахмана, кшатрийи, вайшьи, шудры и так далее, в соответствии с характером своих действий и качеств; занятие человека не будет определяться его рождением.

Потому, как возможно идентифицировать спутников Верховного Господа, которые вечно освобождены, отождествляя их с определённым классом? По этой причине учитель всех душ Шрила Санатан Госвами – высказываясь по такому предмету, как фамильное тождество Шрилы Даса Госвами Прабху – использовал выражение кайастха-кулабджа-бхаскарах – «солнце над лотосом аристократии»]. Солнце имеет отдалённую связь с лотосом. Лотос – нежный цветок, рождающийся в воде, а солнце – небесное светило, благодаря которому мир становится зримым, сияющий огненный шар. Категория или определение этих двух существ – не одни и те же, и даже не схожие. Тем не менее, солнце имеет некоторое отношение к лотосу, поскольку отдаёт себя лотосу в форме своих лучей, и является причиной роста и цветения лотоса. Некоторая связь Вайшнавов с таким явлением как «сословие» или «класс» сравнима с вышеописанным, хотя этот пример может служить аналогией лишь отчасти. В действительности, сословие, которое спутники или преданные Господа принимают, когда являются в мире, очищается. Обратите внимание на свидетельство священных писаний в этом вопросе:

кулам павитрам джанани критартха

васундхара ва васатишча дханйа

нритйанти сваре питаро ’пи тешам

йешам куле вайшнавамадхейам

["Социальный класс, в котором рождается Вайшнав, очищается. Его мать достигает цели жизни, местность, в которой он живёт, обретает удачу, а его предки танцуют на небесах".]

Мад-бхакта-пуджабхйадхика, [Кришна сказал: «Поклонение Моим преданным превосходит поклонение Мне»] – если мы логически рассмотрим утверждения писаний, подобные этому, то мы также поймём, что Дни Явления преданных даже ещё более благоприятны, нежели Дни Явления Верховного Господа. Причиной этому служит то обстоятельство, что жизни и характеры преданных дают лучшую возможность познать истину о Господе, нежели жизнь и характер Самого Господа. Именно по этой причине Верховный Господь явился в обличье преданного как Шриман Махапрабху и учил преданности.

Таким образом, мирская атмосфера постепенно изменяется благодаря явлению Тхакура Шрилы Бхакти Винода, и выдающиеся качества Тхакура привлекают пристальное внимание добродетельных и служат источником их радости.

Если говорить о его мирском тождестве, то он, лишившись отца в раннем детстве, жил в доме своего дяди по матери, где получил образование. Видя его гениальность, безупречное поведение, уникальный поэтический дар и глубокую привязанность к дхарме, его родственники поражались и выражали чувства величайшей любви к мальчику. Ещё в ранней юности Тхакур демонстрировал непоколебимую приверженность дхарме, и даже пандиты изумлялись, видя его глубочайшие познания всех священных писаний. Будучи совсем ребёнком, Тхакур стал автором многочисленных книг на различных языках.

Видя красоту мальчика, родные женили его. Когда Тхакур Махашай вырос, то он, словно обычная душа, поглощённая играми кармы, занял пост муниципального чиновника, который трудно было занять бенгальцам, переехал в Ориссу и поселился там близ храма Шри Джаганнатха.

В то время ему представилась прекрасная возможность обсуждать дхарму: рядом с храмом Шри Джаганнатхдева он воздвиг платформу, где, следуя Шриле Санатану Госвами Прабху, обсуждал Шримад Бхагаватам и другие писания в обществе многочисленных преданных, пандитов и брахманов, разрубая, таким образом, узы рабства материального существования, которыми связаны души, населяющие этот мир. Его настолько печалили страдания этих душ, отвернувшихся от Кришны, что временами, забывая себя и громко восклицая, «О, Гауранга! О, Нитьянанда! Обратите Ваши взоры на души этого мира, о, Владыки!», он проливал обильные слёзы. Благодаря этому встревоженному обращению Бхакти Винода Тхакура к Господу, души этого мира однажды достигли пыли стоп проявленного олицетворения милости Шри Гауры Махапрабху: Шрилы Сарасвати Госвами Прабхупада.

Очень скоро имя Шрилы Бхакти Винода Тхакура стало известно повсюду, и многие уважаемые и образованные джентльмены присоединились к нему в качестве его слуг, в то время как он совершал свои Игры Ачарьи, занятого проповедью дхармы. К тому времени, когда он начал свою проповедь, чистая Вайшнава-дхарма, проповедуемая Шриманом Махапрабху, настолько деградировала и пришла в состояние упадка и хаоса усилиями людей корыстных, что массы считали Вайшнава-дхарму крайне презренной, дхармой омерзительно порочных людей. Массы считали Вайшнавизм дхармой аулов, баулов, картабхаджа, сахаджийа, сакхи-бхеки, неда-неди и так далее, и высмеивали её.

Однако, благодаря явлению и усилиям Шрилы Бхакти Винода Тхакура, Вайшнава-дхарма освободилась от деградации, вновь проявила свою чистую природу в качестве дхармы души, стоящей выше всех иных дхарм, и обрела красоту, подобную красоте лучезарного солнца в небе мировых дхарм. Все добродетельные души поняли, что Вайшнава-дхарма – одна и единственная чистая, лучезарная, свободная от зависти, полная преданности и радующая («бхакти-винодан кари») дхарма души, в которой нет места двуличию или осквернению. Они поняли, что все иные дхармы, если следовать им совершенным образом – индивидуально или коллективно – достигнут прекрасного положения ступеней, ведущих к Вайшнава-дхарме.

Дхарма, которую проповедовал Шриман Махапрабху, способна опровергнуть заблуждения так называемых «гармонизаторов» духа и материи, и явить одну и единственную духовную гармонию всех дхарм. Тхакур Махашай подтвердил это доказательствами в форме своих усилий и своих произведений. Фактически, после Шримана Махапрабху и Его спутников второй пример – пример того, как Тхакур Махашай защищал души этого мира от отвращения к Верховному Господу, – крайне редок.

Никто никогда не видел, чтобы Шрила Тхакур Махашай питал зависть к кому-либо, однако он ни на йоту не колебался, когда возникала необходимость провозгласить объективную истину. Он никогда не потворствовал ложной преданности, концепциям, враждебным преданности или фальшивой дхарме под именем преданности. Его перо бесстрашно и громогласно провозглашало истину. Он считал мирскую славу [пратиштху] подобной испражнениям свиньи. Величайшие бенгальские драматурги той эпохи просили Тхакура Махашая написать пьесу о Шри Гауранге, но он отказывался, поскольку считал подобные явления осквернёнными. Когда великий йоги из Ориссы, провозгласивший себя Аватарой Махавишну, с вершины горы свиных испражнений пратиштхи вёл своих последователей вниз, дорогой, ведущей в ад, усеивая путь санатана-дхармы шипами, Шрила Тхакур Махашай сурово его наказал.

Когда Тхакур Махашай организовал кампанию по очищению осквернённых священных мест по всей Индии, то сонмы падших, греховных и опечаленных душ почувствовали себя удовлетворёнными, благодаря соприкосновению с его, несущими духовную прохладу, лотосными стопами. Сколько ещё примеров такого рода мне привести? Благодаря его путешествиям по Индии многочисленные безнравственные дхармы прекратили своё существование. Я не в силах даже кратко описать его славу, опираясь на все эти примеры.

Шрила Сарасвати Госвами Прабхупад в нескольких стихах лаконично (и в других произведениях в развёрнутой форме) явил тайное тоджество Тхакура Махашая. Благодаря этому, люди мудрые понимают его истинную природу. В конце своей Анубхашьи к Шри Чайтанья-чаритамрите Шрила Прабхупад написал:

танхара каруна-катха, мадхава-бхаджана-пратха

тулана нахика трибхуване

танра сама анйа кеха, дхарийа э нара-деха,

нахи дила кришна-према-дхане

[«Ничто в трёх мирах не сравнится с Его милостивым учением практики преданности Кришне. Никто никогда не принимал человеческий образ и не распространял богатство Кришна-премы подобно ему».]

сеи прабху-шакти паи’ эбе «анубхашйа» гаи’

ихате амара киччху наи

йават дживана рабе, тават смариба бхаве

нитйа-кала сеи пада чаи

[«Его милостью сейчас я представляю эту Анубхашью, в которой нет ничего моего. До тех пор, пока я жив, я буду помнить его в сердце своём. Я вечно стремлюсь к его стопам».]

шри-гаура крипайа дуи, махима ки каба муи,

            апракрита-паришада-катха

праката ха-ийа севе, кришна-гаурабхинна-деве,

           апракашйа катха йатха татха

[«Он является проявлением милости Шри Гауры. Что я могу сказать о его величии? Он – один из божественных спутников Шри Гауры. Об этом не следует говорить открыто».]

Когда мы слышим подобные стихи, то наши уста и перья умолкают и останавливаются; что я себе думаю?! Пытаясь создать божество Шивы, мы лепим обезьяну! Где наша способность петь славу Тхакуру, как делают авторы эти стихов? Насколько безупречен характер этого Махапуруши, сверх-человека, и кто такой я? Самое падшее, низкое человеческое существо! Единственное, что у нас есть, – утешение, которое состоит в том, что даже самая незначительная связь со Шрилой Бхакти Винодом Прабху способна пролить на душу высочайшее благо. В действительности, милость Тхакура Махашая, тысячами ручьёв изливающаяся из тысяч уст, очистила вселенную.

Не существует материалов, мыслей или реалий, которые Шрила Тхакур не связывал бы с Кришной. В его усилиях преобладают два направления: подобно течению Ганги, он (практикой и проповедью) очистил целый мир и трансформировал его в материалы, используемые в служении Кришне, а также, подобно потоку Сарасвати и Ведавьяса, он «вспахтал» все ведические писания и бесплатно раздал всем масло Кришны-премы – простым и доступным образом. В этом мире ничто не может сравниться с уникальным даром Шрилы Бхакти Винода или заменить его.

Также и в мире литературы беспрецедентное величие Тхакура Махашая всегда и повсюду было и будет предметом воспоминаний. В наши дни опубликованные и не опубликованные книги Тхакура Махашая, подобные драгоценным камням, – его афоризмы, гимны, песни и лекции; его книги об Играх Господа и науке расы; критические обзоры, комментарии и интерпретации; его теологические и философские трактаты, поэтические сборники, и все иные его произведения, заслуживающие внимания – будучи ещё более озарены светом радости и служения Шри Чайтанья-Сарасвати – показали, что они не отличны от в высшей степени сострадательной, освобождающей от зависти милости Источника всех Аватар, которая  возвышает души в этом мире. Время ограничено, поэтому я сделаю ещё пару замечаний, а затем попрощаюсь с вами.

Шрила Бхакти Винод Прабху продемонстрировал успех всех своих усилий в своём служении Дхаму Шри Гауранги. Вы все слышали о том, как он явил этот Дхам. Многие корыстные люди всячески препятствовали открытию им места рождения Шримана Махапрабху, однако он непоколебимо осуществил желание Шри Гаурасундара и явил Дхам столь совершенным образом, что сегодня поток лжи, изливающийся их уст этих людей, прекратил течь.

Они не находят никаких средств и дальше отвергать Маяпур; сейчас каждый свободно поёт Маяпуру славу. Если описывать его одной фразой, то можно сказать, что в личности Шрилы Тхакура Бхакти Винода соединились Сваруп, Санатан, Рупа, Рагхунатх, Рай Рамананда, Харидас, Шри Джива, Кришнадас и Нароттам. Я говорю так потому, что в его личности мы видим триумф усилий всех Госвами. Когда речь идёт об открытии Дхама, о возрождении утраченных святых мест, о написании духовных книг, об утверждении истин преданности, об отрешённости, о философском анализе, о проповеди истин о Господе, и об Играх спасения душ посредством Хари-нам-санкиртана – удачливые души, которые увидели славу и величие выдающихся способностей  Шрилы Бхакти Винода Тхакура во всех сферах, катались у его стоп.

Он явился сегодня. Таким образом, этот день также является высшим объектом поклонения, в высшей степени желанен и полон милости. У меня нет дара, которым я мог бы поклониться этому великому дню, но Вы все – великие преданные. Пусть же все вы милостиво одарите меня качествами, позволяющими поклоняться этому святому дню. Вашей милостью, пусть моя искренняя молитва о милости Шрилы Бхакти Винода Прабху пробудится во мне, и  пусть я буду чудесно украшен, внутренне и внешне, киртаном, предписанным Шри Гаурой, и пусть я буду вечно вовлечён в служение последователям Шри Винода-Сарасвати. Такова моя молитва.

вайшнавебхйо намо намах

[«Я предлагаю мои поклоны Вайшнавам».]

,

Возврат к списку