Нектар Игр Господа

Нектар Игр Господа

Шрила Бхакти Винод Тхакур завершает описание исцеления от скорби. 

Данная публикация  является продолжением статьи Шрилы Бхакти Винода Тхакура "Шока-шатана" («Лекарство от скорби»).

Шока-шатана

Лекарство от скорби

Часть 6

Песня 12

мрита шишу лае табе бхаката-ватсала

бхаката-сангете гайа шри-нама-мангала [1]

Господь, нежный к Своим преданным, взял на руки мёртвого ребёнка и стал петь Имя в обществе преданных.

гаите гаите гела джахнавира тире

балаке саткара каила джахнавира нире [2]

С пением Он пришёл на берег Ганги и совершил погребение ребёнка водами Ганги.

джахнави балена, мама саубхагйа апара

сапхала хаила врата чхила йе амара [3]

Ганга Деви сказала: «Моя благая удача безгранична. Обеты, которые я соблюдала, принесли плод».

мрита шишу дена гора джахнавира джале

утхали’ джахнави деви шишу лайа коле [4]

Гора положил мёртвого ребёнка в воды Ганги, и Ганга Деви устремилась к нему и взяла ребёнка на руки.

утхалийа спарше гора-чарана-камала

шишу-коле преме деви хайа таламала [5]

Затем она ринулась вперёд и коснулась лотосных стоп Гауры. Держа в руках ребёнка, богиня переполнялась любовью.

джахнавира бхава декхи’ йата бхакта-гана

шри-нама-мангала-дхвани каре анукшана [6]

Видя любовь Ганги Деви, все преданные вновь и вновь воспевали Имя.

сварга хаите деве каре пушпа-варишана

вимана санкула табе чхаила гагана [7]

Полубоги сыпали цветы с небес, которые были заполнены летающими кораблями.

эи-рупе нана бхаве хаийа магана

саткара карийа снана каила сарва-джана [8]

Так все присутствующие были поглощены разными эмоциями, а в это время погребение завершилось и все совершили омовение.

парама ананде сабе гела ниджа гхаре

бхакати-винода мадже гора-бхава-бхаре [9]

Испытывая великую радость, все разошлись по домам. Бхакти Винод ликует, переживая любовь к Горе.

Песня 13

надийа-нагаре гора-чарита амрита

пийа шока бхайа чхада стхира кара чита [1]

Пей нектар Игр Горы в городе Надия, отвергни скорбь и страх и укрепи сердце.

анитйа самсара бхаи кришна матра сара

гора-шикша-мате кришна бхаджа анивара [2]

Материальный мир преходящ, брат. Кришна – начало и конец всего сущего, поэтому непрестанно служи Горе в соответствии с учением Горы.

горара чарана дхари’ йеи бхагйаван

врадже радха-кришна бхадже, сеи мора прана [3]

Удачливые души, которые обнимают стопы Горы и служат Радхе и Кришне во Врадже – сама моя жизнь.

радха-кришна горачанда на’де вриндавана

эи матра кара сара пабе нитйа дхана [4]

Прими Радху-Кришну, Горачанда, Надию и Вриндаван своей высшей ценностью, и ты обретёшь вечное богатство.

видйа-буддхи хина дина акинчана чхара

карма-джнана-шунйа ами шунйа-садачара [5]

У меня нет ни образования, ни разума. Я падший, нищий и никчёмный. У меня нет ни благочестия, ни отрешённости, ни умения вести себя должным образом.

шри-гуру-ваишнава море дилена упадхи

бхакти-хине упадхи хаила эбе вйадхи [6]

Шри Гуру и Вайшнавы дали мне это обозначение («Бхакти Винод»), но, поскольку у меня нет преданности, это обозначение стало источником скорби.

йатана карийа сеи вйадхи ниваране

шарана лаину ами ваишнава-чаране [7]

Дабы избавиться от этой скорби, я осмотрительно обрёл своим пристанищем стопы Вайшнавов.

ваишнавера пада-раджа мастаке дхарийа

э «шока-шатана» гайа бхакти-винодийа [8]

Посыпая пылью со стоп Вайшнавов свою голову, Бхакти Винод поёт эту Шока-шатану (лекарство от скорби)

Шока-шатана: Часть 1, Часть 2, Часть 3, Часть 4, Часть 5.

Возврат к списку