Стопы Шри Рупы

Стопы Шри Рупы

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж объясняет молитвы Шрилы Нароттама Тхакура Шри Рупе.

Шри Рупа Манджари считается главой всех манджари в лагере Радхарани. Манджари моложе сакхи, поэтому они наделены привилегией входить в комнату Радхи-Говинды в то время, когда старшие сакхи войти в нее не могут. Этим юным девушкам известно многое о тех возвышенных играх, и они наслаждаются подобным доверием. Когда Радха и Говинда находятся в уединенном месте, этим девушкам позволено служить Им, но взрослые подруги Радхарани не решаются присоединяться к Ней в такое время. Когда происходят свидания Радхарани и Кришны, Их встреча порождает высочайшее качество расы, и манджари — не сакхи — соприкасаются с этим явлением. Таким образом, Рупануга-сампрадая подразумевает возможность испытать вкус расы, порождаемой сокровенным единением Радхи и Говинды. Махапрабху указывал на это явление как на высочайшее достижение, возможное для души. Рупануга-сампрадая: душа способна достичь мадхура-расы, затем лагеря Радхарани, а затем лагеря Шри Рупы.

Шрила Бхактивинод Тхакур в общих чертах описал сокровенное духовное служение в мадхура-расе под предводительством Рупы Госвами в своем произведении «Рупануга-бхаджана-дарпана». Шрила Нароттам Тхакур также понимает природу рупануга-бхаджана настолько, что озвучивает свое чаяние: «Когда же мой Гурудев, Локанатх Госвами, возьмет меня за руку и свяжет меня с Рупой, говоря: «О Рупа, я вручаю тебе эту новую юную служанку. Возьми ее». Когда мой Гурудев доверит меня Шри Рупе таким образом?»

То взаимодействие, что происходит в лагере Рупы, носит высший характер. Служение манджари подразумевает высочайшее измерение бытия и высочайшие реалии в нем, различные типы взаимоотношений и служения — уникальные в лагере Радхарани, наиболее сокровенные; те, к которым не стремятся даже другие, отличные от манджари, сакхи и их спутницы.

ш́рӣ-рӯпа-ман̃джарӣ-пада, сеи мора сампада,
           сеи мора бхаджана-пӯджана
сеи мора пра̄н̣а-дхана, сеи мора а̄бхаран̣а,
       сеи мора джӣванера джӣвана

В этой песне, «Шри-Рупа-Манджари-пада», с крайней степенью искренности выражается стремление быть принятым и войти в лагерь Шри Рупы, передается настроение подобной исключительной, сосредоточенной на одной-единственной цели попытке. Уникальное искреннее чаяние быть допущенным в лагерь Шри Рупы — вот о чем идет речь. Именно таким должно быть подобное устремление.

Ш́рӣ-рӯпа-ман̃джарӣ-пада, сеи мора сампада: я считаю святые стопы Шри Рупы Манджари моим единственным богатством. Любые иные явления я не рассматриваю в качестве сокровища. Сеи мора бхаджана-пӯджана: стопы Шри Рупы Манджари являются объектом моего бхаджана и пуджана. Бхаджан — это искреннее внутреннее вручение себя высшему началу, а пуджан подразумевает почтительное формальное (с соблюдением определенных параметров) подношение даров. Сеи мора пра̄н̣а-дхана: ее стопы являются источником моей жизни, моей жизненной силы. Сеи мора а̄бхаран̣а: ее стопы суть мои украшения, мои внешние качества. Как мое внутреннее «я», так и мое внешнее существо — там, в ее стопах. Сеи мора джӣванера джӣвана: я считаю ее стопы самой жизнью моей жизни, сущностью моего бытия.

сеи мора раса-нидхи, сеи мора ва̄н̃чха̄-сидхи,
          сеи мора ведера дхарама…

Сеи мора раса-нидхи: ее стопы являются источником всех моих упоительных чаяний, океаном экстатической радости. Сеи мора ва̄н̃чха̄-сидхи: осуществление моего внутреннего стремления пребывает у ее стоп. Сеи мора ведера дхарама: Веды пользуются в обществе большим уважением, Веды контролируют общество, но я считаю, что Веды вдохновляют меня единственно и исключительно принимать ее стопы в качестве истинного смысла Вед.

…сеи врата, сеи тапа, сеи мора мантра-джапа,
               сеи мора дхарама-карама

Сеи врата: существует традиция, особо популярная среди женщин, приносить обеты. Обет подразумевает временную приверженность некоему благому деянию. Савитри известна своим обетом целомудрия. Своей целомудренностью она избавила от смерти мужа. Савитри, Сита и многие другие женщины, жившие в древности, олицетворяли собой возвышенные идеалы, и в наши дни женщины часто приносят обеты от их имени. Я не приношу иных обетов, помимо обета служить стопам Шри Рупы.

Сеи тапа: мужчины совершают те или иные аскезы, стремясь достичь определенных целей, но моя единственная аскеза — стремление к ее стопам. Совершая эту аскезу, я считаю, что исчерпал все аскезы. Сеи мора мантра джапа: другие совершают джапам, повторяют определенные духовные звуки, стремясь достичь некой благоприятной цели, но мое единственное занятие — служение стопам Шри Рупы. Сеи мора дхарама карама: служение Шри Рупе включает все мыслимые и немыслимые стадии и формы выполнения мной моего долга, любые виды деятельности, направленной на открытие неких священных реалий или служение им. Все мои деяния преследуют одну цель: достичь служения ее стопам. Благодаря этому служению я обрету все.

йасмин джн̃а̄те сарвам идам̇ виджн̃а̄там̇ бхавати
йасмин пра̄пте сарвам идам̇ пра̄птам̇ бхавати

О каких бы фазах моей жизни и моего долга ни шла речь, я желаю единственно служения Шри Рупе.

анукӯла хабе виддхи, се-паде хоибе сиддхи,
            ниракхиба э дуи найане
се рӯпа-ма̄дхурӣ-ра̄ш́и, пра̄н̣а-кувалайа-ш́аш́ӣ,
         прапхулита хабе ниш́и-дине

Анукӯла хабе виддхи, се-паде хоибе сиддхи: я хочу лишь того, чтобы видхата, личность, распоряжающаяся силами мироздания, была мной довольна и позволила мне совершать подобные усилия, направленные на достижение такой цели. Если эта личность будет ко мне благосклонна, то я достигну желанной цели.

Ниракхиба э дуи найане се рӯпа-ма̄дхурӣ-ра̄ш́и: как будет выглядеть достижение цели? Мне позволят обрести видение прекрасной фигуры Шри Рупы, его деяний и присущего ему настроения служения. Я буду связан с ним — я буду видеть стопы Шри Рупы и стану служить под его руководством. Пра̄н̣а-кувалайа-ш́аш́ӣ: мне позволят видеть прекрасную фигуру Шри Рупы, подобную луне. Луна является источником жизненной силы и красоты кумуда (лотоса). Кумуд — это красный лотос, распускающийся по ночам. Существует разновидность лотоса, распускающегося в солнечных лучах, а есть красные цветы, наподобие кувшинок, которые распускаются в лучах луны — кумуды. Лотос и лилия.

Прапхулита хабе ниш́и-дине: меня не устраивает «либо днем», «либо ночью». Я хочу и днем, и ночью! Можно сказать, что в мадхура-расе на первом месте стоит ночь, поэтому ночная луна рассматривается как питающее начало. Здесь фигурирует не кумуд, но кувалая — специфическая разновидность лотоса. Прапхулита хабе ниш́и-дине: этот лотос — мое сердце — будут днем и ночью питать лучи, порождаемые прекрасной фигурой, цветом и деяниями Шри Рупы. Днем и ночью они будут вдохновлять меня служить в лагере Кришны.

туйа̄ адарш́ана-ахи, гарале джа̄рала дехӣ
         чира-дина та̄пита джӣвана…

Далее нам открывается иная стадии. Когда я словно бы достиг подобной (вышеописанной) стадии, и это положение по праву принадлежит мне, я содрогаюсь при одной мысли о возможности утратить его вновь, и чувствую, что не выживу, если подобное случится. Если я буду лишен ее общества на протяжении какого-то времени, то не сумею терпеть эту разлуку долго. После того, как я обрел ее общество, когда оно уже стало моим, моим домом, разве могут меня вынудить вновь лишиться его? Я содрогаюсь. Я не в силах вынести разлуку с этим явлением. Туйа̄ адарш́ана-ахи, гарале джа̄рала дехӣ: когда разлука с тобой, подобно змее, кусает меня, то все мое существо чувствует боль, порождаемую змеиным ядом. Кажется, что весь мир испытывает боль, вызванную ядом. Чира-дина та̄пита джӣвана: с давних пор я мучим болью разлуки с тобой, моя госпожа.

…ха̄ ха̄ рӯпа кара дайа̄, деха море пада чха̄йа̄,
             нароттама ла-ила ш́аран̣а

Сейчас я вновь обращаюсь к твоим стопам. Пожалуйста, одари меня постоянным служением в твоем лагере. Я принимаю тебя своим прибежищем. У меня нет альтернативы. Я вручаю себя тебе без остатка. Ты должна дать мне постоянное служение в своем лагере. Без него мне не жить.

Харе Кришна.

,

Возврат к списку