Кришна дает, Кришна забирает

Кришна дает, Кришна забирает

Шривас Тхакур успокаивает свою жену и родственников с мудростью предавшейся души.

Продолжение произведения Шока-шатанаЛекарство от скорби»), написанного Шрилой Бхакти Винодом Тхакуром.  

Шока-шатана

Лекарство от скорби

Часть 2

Песнь 3

дхана джана деха геха кришне самарпана
карийачха шуддха-читте караха смарана [1]

[Шривас Тхакур говорит своей жене и родственникам:] «Вы предложили свое богатство, друзей, тело и дом Кришне. С чистым сердцем помните об том». 

табе кена мама сута бали кара духкха
кришна нила ниджа-джана тахе тара сукха [2]

«Почему же Вы тогда грустите: «О, мой сын!» Кришна просто забрал того, кто принадлежит Ему, для Своего удовлетворения». 

кришна-иччха-мате саба гхатайа гхатана
тахе сукха-духкха-джнана авидья-калпана [3]

«Все происходит по воле Кришны. Представления о счастье и печали, основанные на таких событиях, являются продуктом невежества».

йаха иччха каре кришна таи джана бхала
тйаджийа апана иччха гхучао джанджала [4]

«Знайте, что Кришна желает вам только добра. Для избавления от страданий вам нужно отказаться от своих личных, не связанных с Ним, желаний».

дейа кришна нейа кришна пале кришна сабе
ракхе кришна маре кришна иччха каре джабе [5]

«Кришна дает, и Кришна забирает. Кришна обо всех заботится. Кришна защищает, и Кришна убивает, если на то есть Его воля».

кришна-иччха-випарита йе каре васана
тара иччха нахи пхале се пайа йатана [6]

«Если ваши желания не совпадают с желаниями Кришны, это просто приведет вас к страданиям».

тйаджийа сакала шока шуна кришна-нама
парама ананда пабе пурна хабе кама [7]

«Перестаньте печалиться и просто слушайте Святое Имя Господа. Вы почувствуете величайшую радость, и все ваши желания исполнятся». 

бхакати-винода маге шриваса-чаране
атма-ниведана-шакти дживане маране [8]

Бхакти Винод припал к лотосным стопам Шриваса и молит его дать ему силу предаться Господу в жизни и смерти.

Песнь 4

сабу мели балака-бхага вичари
чходаби моха шока читта-викари [1]

«Подумайте о том, как, на самом деле, удачлив этот мальчик. Оставьте свои иллюзии и печаль, что поселились в ваших сердцах».

чаудда-бхувана-пати нанда-кумара
шачи-нандана бхела надийа-аватара [2]

«Сам Господь четырнадцати миров, сын Нанды, явился в Надии в образе сына Шачи».

сохи гокула-чанда ангане мора
нача-и бхакта-саха ананда-вибхора [3]

«А сейчас луна Гокулы, Сам Господь Чайтанья, в экстазе танцует во дворе вашего дома с другими преданными».

шуната нама-гана балака мора
чходала деха хари-прити-вибхора [4]

«Наш сын оставил тело, слушая воспевание Святых Имен Господа. Он ушел, погруженный в любовь к Господу».

аичхана бхага йаба бхаи хамара
табахун хану бхава-сагара-пара [5]

«Если мне повезет умереть такой благословенной смертью, я смогу пересечь океан материального существования».

тунху сабу вичхари ехи вичара
канхе караби шока читта-викара [6]

«Подумайте над удачей нашего сына. Почему же ваши сердца наполнены горем?» 

стхира нахи хаоби йади упадеше
ванчита хаоби расе авашеше [7] 

пашибун хама сура-татини-махе
бхакати-винода прамада декхе тахе [8]

«Если мои слова не являются для вас утешением, вы не сможете познать радость Имени Господа, я мне ничего другого не останется, как утопиться в водах Ганги». Бхакти Винод так описывает эту истерику.

, ,

Возврат к списку